<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="122"/>
<source>End-to-end Encryption</source>
- <translation>Criptografia ponta a ponta</translation>
+ <translation>Criptografia de Ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="125"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="323"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled for this account</source>
- <translation>Criptografia Ponta a Ponta foi habilitado para essa conta</translation>
+ <translation>Criptografia de Ponta-a-ponta foi ativado para essa conta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="356"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="402"/>
<source>Please wait for the folder to sync before trying to encrypt it.</source>
- <translation>Aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la.</translation>
+ <translation>Por favor, aguarde a sincronização da pasta antes de tentar criptografá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="404"/>
<source>The folder has a minor sync problem. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
- <translation>A pasta tem um pequeno problema de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
+ <translation>A pasta tem um probleminha de sincronização. A criptografia desta pasta será possível depois que ela for sincronizada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="406"/>
<source>The folder has a sync error. Encryption of this folder will be possible once it has synced successfully</source>
- <translation>A pasta apresenta um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível assim que ela for sincronizada com sucesso</translation>
+ <translation>A pasta tem um erro de sincronização. A criptografia desta pasta será possível depois que ela for sincronizada com sucesso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="417"/>
<source>End-to-end encryption is not configured on this device. Once it is configured, you will be able to encrypt this folder.
Would you like to set up end-to-end encryption?</source>
- <translation>Criptografia Ponta a Ponta não está configurada para este dispositivo. Quando estiver, você poderá criptografar esta pasta.
-Você gostaria de configurar a criptografia ponta a ponta?</translation>
+ <translation>Criptografia de ponta-a-ponta não está configurada para este dispositivo. Quando ela estiver configurada, você poderá criptografar esta pasta.
+Você gostaria de configurar a criptografia de ponta-a-ponta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="442"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1100"/>
<source>End-to-end encryption mnemonic</source>
- <translation>Mnemônico da criptografia ponta a ponta</translation>
+ <translation>Mnemônico da criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1102"/>
<source>To protect your Cryptographic Identity, we encrypt it with a mnemonic of 12 dictionary words. Please note these down and keep them safe. They will be needed to add other devices to your account (like your mobile phone or laptop).</source>
- <translation>Para proteger sua identidade criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Por favor, anote-os e mantenha-os seguros. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou computador)</translation>
+ <translation>Para proteger sua Identidade Criptográfica, nós a criptografamos com um mnemônico de 12 palavras do dicionário. Por favor, anote-os e mantenha-os seguros. Eles serão necessários para adicionar outros dispositivos à sua conta (como seu celular ou computador).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1127"/>
<source>Disable end-to-end encryption</source>
- <translation>Desative a criptografia de ponta a ponta</translation>
+ <translation>Desativar a criptografia de ponta-a-ponta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1128"/>
<source>Disable end-to-end encryption for %1?</source>
- <translation>Desative a criptografia de ponta a ponta para %1?</translation>
+ <translation>Desativar a criptografia de ponta-a-ponta para %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1129"/>
<source>Removing end-to-end encryption will remove locally-synced files that are encrypted.<br>Encrypted files will remain on the server.</source>
- <translation>A remoção da criptografia de ponta a ponta removerá os arquivos criptografados localmente sincronizados.<br>Os arquivos criptografados permanecerão no servidor.</translation>
+ <translation>A remoção da criptografia de ponta-a-ponta removerá os arquivos sincronizados localmente que estão criptografados.<br>Os arquivos criptografados permanecerão no servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1201"/>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1699"/>
<source>End-to-end encryption has been enabled on this account with another device.<br>It can be enabled on this device by entering your mnemonic.<br>This will enable synchronisation of existing encrypted folders.</source>
- <translation>A criptografia de ponta a ponta foi habilitada nesta conta com outro dispositivo.<br>Ele pode ser ativado neste dispositivo inserindo seu mnemônico.<br>Isso permitirá a sincronização de pastas criptografadas existentes.</translation>
+ <translation>A criptografia de ponta-a-ponta foi habilitada nesta conta com outro dispositivo.<br>Ela pode ser ativada neste dispositivo inserindo seu mnemônico.<br>Isso permitirá a sincronização de pastas criptografadas existentes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1758"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="503"/>
<source>Fetching activities …</source>
- <translation>Buscando atividades…</translation>
+ <translation>Buscando atividades …</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/activitylistmodel.cpp" line="593"/>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="185"/>
<source>Some settings were configured in %1 versions of this client and use features that are not available in this version.<br><br>Continuing will mean <b>%2 these settings</b>.<br><br>The current configuration file was already backed up to <i>%3</i>.</source>
- <translation>Algumas configurações foram definidas em %1 versões deste cliente e usam recursos que não estão disponíveis nesta versão.<br><br>Continuar significará <b>%2 essas configurações</b>.<br><br>O arquivo de configuração atual já foi copiado para <i>%3</i>.</translation>
+ <translation>Algumas configurações foram definidas em versões %1 deste cliente e usam recursos que não estão disponíveis nesta versão.<br><br>Continuar significará <b>%2 essas configurações</b>.<br><br>Um backup do arquivo de configuração atual já foi feito em <i>%3</i>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
<source>newer</source>
<comment>newer software version</comment>
- <translation>mais novo</translation>
+ <translation>mais recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="191"/>
<source>older</source>
<comment>older software version</comment>
- <translation>mais velho</translation>
+ <translation>mais velhas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
<source>ignoring</source>
- <translation>ignorando</translation>
+ <translation>ignorar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="192"/>
<source>deleting</source>
- <translation>excluindo</translation>
+ <translation>excluir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="194"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/basepropagateremotedeleteencrypted.cpp" line="136"/>
<source>Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2".</source>
- <translation>Código HTTP incorreto retornado pelo servidor. Esperado 204, mas recebeu "%1 %2".</translation>
+ <translation>Código HTTP incorreto retornado pelo servidor. Esperava 204, mas recebi "%1 %2".</translation>
</message>
</context>
<context>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="150"/>
<source>File %1 cannot be uploaded because another file with the same name, differing only in case, exists</source>
- <translation>O arquivo %1 não pode ser carregado porque existe outro arquivo com o mesmo nome, diferindo apenas no caso</translation>
+ <translation>O arquivo %1 não pode ser carregado porque existe outro arquivo com o mesmo nome, diferindo apenas no uso de maiúsculas e minúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="209"/>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="380"/>
<source>File %1 has invalid modification time. Do not upload to the server.</source>
- <translation>O arquivo %1 tem hora de modificação inválida. Não envie para o servidor.</translation>
+ <translation>O arquivo %1 tem tempo de modificação inválido. Não faça upload para o servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="393"/>
<source>Local file changed during syncing. It will be resumed.</source>
- <translation>Arquivo local alterado durante a sincronização. Será retomado.</translation>
+ <translation>Arquivo local alterado durante a sincronização. Será retomada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/bulkpropagatorjob.cpp" line="407"/>